
我們用“永遠(yuǎn)的神(yyds)”來表達(dá)對某人的喜愛及其實(shí)力的認(rèn)可,或者稱贊某個東西或某件事真的特別棒。
一、如果想表示比較夸張的贊嘆,有時候用“Legende(傳奇)”一詞就夠了,前提是這個人或這個東西真的有這么棒:
如果大家看過美劇《老爸老媽的浪漫史(How I met your mother)》的話,一定知道玩世不恭的黃金單身漢Barney做任何事都可以用“Legendary/It's gonna be legen ... wait for it ... dary!”來形容。這句話也一度成為了美國年輕人的流行語。在德語中也可以用“legendär(具有傳奇色彩的)”來表達(dá)比較夸張的贊嘆,類似于unglaublich(難以置信),意思都是“棒極了!不可思議!”。

legendär
棒極了,不可思議
eine Legende sein
傳奇
z.B.
Einfach legendär! / So eine Legende!
永遠(yuǎn)的神!

Dieser Mann ist eine Legende!
這個男人是永遠(yuǎn)的神!
Diese Marke, legendär und immer gut!
這個牌子是永遠(yuǎn)的神,一直都好用!
二、表示對某人(通常是偉人、明星)的特別成就的認(rèn)為,即認(rèn)為這個人是某個時代或歷史上非常了不起的人物,可以表達(dá)為:
der große/größte
... aller Zeiten
最了不起的xxx
der beste
... der Geschichte
史上最棒的xxx
z.B.
Der große Gatsby
電影《了不起的蓋茨比》

Er war der größte Basketballer aller Zeiten.
他是籃球史上永遠(yuǎn)的神。
三、當(dāng)然,如果只是表示一般的感嘆,我們說某件東西是很棒的、經(jīng)典的、完美的,也可以用其他幾個使用范圍更廣的形容詞,比如:
klassisch
一流的,經(jīng)典的
großartig
了不起的,偉大的,極好的
z.B.
Weiße Bluse mit blauer Jeans ist klassisch!
白襯衫配藍(lán)色牛仔褲就是永遠(yuǎn)的神!
Chinesischer Hotpot, dazu ein eiskaltes Getränk zu trinken, all das ist einfach großartig.
中式火鍋配冰飲,永遠(yuǎn)的神。

Der berühmte Regisseur hat großartige Filme gemacht.
這位知名導(dǎo)演的電影是永遠(yuǎn)的神。
以上就是《德語中,哪些詞匯可以表達(dá)“yyds”?》介紹。外語加油站,專業(yè)外語培訓(xùn)服務(wù)平臺??焖倭私庋潘?、托福、SAT等外語考試報(bào)名信息、報(bào)考要求、真題詳解等,歡迎在線預(yù)約咨詢。