能力考倒計時23天!
不少小伙伴私信我們背了好多日語語法,卻還是錯的一塌糊涂,沒想到“語法雙胞胎”這么多,一時間患上了“臉盲癥”。
今天為大家呈上「N1易混淆日語語法解析」~

01
第一組
以下四位選手
都有一個共同特征
都能表示“不是別的,正是這個”
但使用的語境不盡相同
有請第一組參賽選手進行自我介紹
①に違いない
含義:
"肯定是",常用于書面語。
說話人的確信程度很強。
例句:
學生のゆううつな様子からすると、試験は難しいに違いない。
從學生憂郁的樣子來看,考試肯定是有難度的。
②に決まっている
含義:
"一定…",表示說話人充滿自信的推測。
例句:
きっと彼も參加したがるに決まっている。
他一定希望成為其中的一員。
③に過ぎない
含義:
"只不過是…",伴有"并不重要"的語氣。
例句:
私は責任者ではなく、ただの事務員に過ぎない。
我不是負責人,只是普通的事務員。
④にほかならない
含義:
"正是…"。
用于斷定地說"除此之外就沒有別的"。
例句:
優(yōu)勝できたのは、皆様のご協(xié)力の結果にほかなりません。
能夠勝利是由于大家的合作。
02
第二組
想必大家對第一組選手已經了解的差不多了
接下來我們繼續(xù)有情第二組選手出場
都能表示“順便做,同時做”
但使用的語境和接續(xù)不盡相同。
①かたがた
含義:
表示做某一動作時順便坐后面的動作。
前面加名詞且可以使用的詞較為有限。
例句:
散歩かたがたパン屋さんに行ってみよう。
一邊散步一邊去面包店看看吧。
②がてら
含義:
前面可以加名詞或者動詞連用形,譯為“順便...”。
例句:
運動がてら近所の町を歩き回った。
我一邊運動一邊在附近的街道上轉悠。
③かたわら
含義:
書面語,表示“在做主要活動或工作以外,在空余時間還做某事”,相比前面兩個語法有明顯的主次之分。
前面加“名詞+の”或者動詞原形。
例句:
あの教授は、自分の専門を研究するかたわら、好きな小説を翻訳するのを趣味としている。
那位教授一邊研究自己的專業(yè),一邊翻譯喜歡的小說作為興趣。
03
第三組
第三組讓我們繼續(xù)來看:
這兩個都能表示“不管、不顧”
但是使用的語境不同
①をよそに
含義:
表示無視某事,多用于貶義。
例句:
彼は親の心配をよそに每晚遲くまで游んでいる。
他不顧父母的擔心,每天晚上都玩。
②をものともせず
含義:
表示不當回事,不畏懼困難地去應對艱難情況,多用于褒義。
例句:
嵐をものともせず、海を渡り切った。
不顧暴風雨,渡過了大海。
04
第四組
最后一組壓軸選手
這組語法皆可表示
"一種強烈的意志或心情"
①~ずにはおかない
接續(xù):
V「ない形」+ずにはおかない/ないではおかない
說明:
表示對事情的評價或具有強烈的意志。
“必然會使……”“肯定會引起……”。
例句:
母の誕生日に、自分で作ったプレゼントは母を感動させずにはおかない。
母親的生日時,親手做的禮物一定會令媽媽感動。
②~てやまない
接續(xù):
Vて形+やまない
說明:
表達一種強烈的心情和愿望。“非常……”“衷心地.……”
例句:
多くの困難にも負けず、努力を続けている彼女はすばらしい。私は彼女の成功を願ってやまない。
盡管挫折不斷但還是堅持努力的她讓人佩服。我衷心希望她能夠獲得成功。
以上就是《12月日語考試倒計時!N1易混淆語法解析,快收好 ~》介紹。外語加油站,專業(yè)外語培訓服務平臺??焖倭私庋潘?、托福、SAT等外語考試報名信息、報考要求、真題詳解等,歡迎在線預約咨詢。