在日語學(xué)習(xí)的進(jìn)階之路上,總會遇到一些“攔路虎”——那些長得像雙胞胎一樣的相似句型,讓人傻傻分不清楚。今天,我們就來一起攻克這些難關(guān),讓你的日語表達(dá)更上一層樓!
表示“必須”的句型
~なければならない vs ~なくてはいけない
這兩個句型都表示“必須做某事”,但細(xì)微差別在于:
“~なければならない”更強調(diào)客觀上的必要性,常用于規(guī)定、規(guī)則等。
學(xué)生は勉強しなければならない。
學(xué)生必須學(xué)習(xí)。

“~なくてはいけない”更強調(diào)主觀上的必要性,常用于個人責(zé)任、義務(wù)等。
約束の時間に間に合わなくてはいけない。
必須趕上約定的時間。
表示“嘗試做某事”的句型
~てみる vs ~ようとする
這兩個句型都表示“嘗試做某事”,但側(cè)重點不同:
“~てみる”強調(diào)實際去嘗試,帶有“試試看”的語氣。
この料理を作ってみます。
我試著做這道菜。

“~ようとする”強調(diào)努力嘗試,但未必成功,帶有“試圖”的語氣。
彼は日本語を話そうとしています。
他試圖說日語。
表示“可能”的句型
~ことができる vs ~ようになる
這兩個句型都表示“能夠做某事”,但含義有所不同:
“~ことができる”表示具備某種能力或可能性。
私は泳ぐことができます。
我會游泳。

“~ようになる”表示從不能到能夠的變化過程。
彼は日本語を話せるようになりました。
他已經(jīng)能說日語了。
表示“原因、理由”的句型
~から vs ~ので
這兩個句型都表示“因為……所以……”,但使用場合不同:
“~から”主觀性強,常用于表達(dá)說話人的主觀判斷、推測等。
暑いから、窓を開けましょう。
因為熱,所以開窗吧。
“~ので”客觀性強,常用于陳述客觀事實、原因等。
雨が降っているので、傘を持って行きます。
因為下雨,所以帶傘去。

表示“讓步”的句型
~ても vs ~のに
這兩個句型都表示“即使……也……”,但語氣不同:
“~ても”表示讓步,后項多為積極或中性的結(jié)果。
たとえ失敗しても、諦めません。
即使失敗,也不放棄。
“~のに”表示轉(zhuǎn)折,后項多為消極或意外的結(jié)果。
一生懸命勉強したのに、試験に落ちました。
明明努力學(xué)習(xí),卻考試落榜了。

表示“目的”的句型
~ために vs ~ように
這兩個句型都表示“為了……”,但使用范圍不同:
“~ために”表示明確的目的,前接意志性動詞。
日本へ留學(xué)するために、日本語を勉強しています。
為了去日本留學(xué),正在學(xué)習(xí)日語。
“~ように”表示希望達(dá)到的狀態(tài),前接非意志性動詞。
風(fēng)邪を引かないように、気をつけてください。
請注意不要感冒。

表示“比較”的句型
~より~のほうが vs ~ほど~ない
這兩個句型都表示比較,但比較的對象和結(jié)果不同:
“~より~のほうが”表示“A比B更……”,強調(diào)兩者之間的差異。
りんごよりバナナのほうが好きです。
比起蘋果,我更喜歡香蕉。

“~ほど~ない”表示“A沒有B那么……”,強調(diào)程度上的差異。
この映畫は思っていたほど面白くなかった。
這部電影沒有想象中那么有趣。
以上就是《日語學(xué)習(xí)攻略:如何分清那些相似句型!》介紹。外語加油站,專業(yè)外語培訓(xùn)服務(wù)平臺??焖倭私庋潘?、托福、SAT等外語考試報名信息、報考要求、真題詳解等,歡迎在線預(yù)約咨詢。