想和西班牙人聊足球?想拉美旅行時(shí)點(diǎn)一杯地道的莫吉托?還是想無(wú)字幕看懂《紙鈔屋》?這篇西班牙語(yǔ)干貨指南,帶你從“Hola”開(kāi)始,輕松玩轉(zhuǎn)這門全球5億人使用的語(yǔ)言!
西班牙語(yǔ):比你想象的更重要!
全球影響力:僅次于中文的母語(yǔ)人數(shù),20+國(guó)家的官方語(yǔ)言(墨西哥人口比西班牙多3倍?。?。
職場(chǎng)加分項(xiàng):外貿(mào)、國(guó)際組織、足球經(jīng)紀(jì)等行業(yè)的“黃金技能”。
文化密鑰:讀懂畢加索的詩(shī)、跳對(duì)salsa的節(jié)奏、看懂原版《尋夢(mèng)環(huán)游記》(Coco)的淚點(diǎn)!
冷知識(shí):
菲律賓曾以西班牙語(yǔ)為官方語(yǔ)言,Tagalog語(yǔ)中30%詞匯來(lái)自西語(yǔ)(如“mesa”=桌子)
零基礎(chǔ)必學(xué):高頻場(chǎng)景句
1.社交破冰
“?Hola!?Quétal?”[?o.la ke?tal]
(嗨!最近怎樣?)
比“?Cómo estás?”更隨意,像英語(yǔ)的“What’s up?”
“Me llamo…”[me??a.mo]
(我叫…)
??別說(shuō)成“Soy…”(雖語(yǔ)法正確,但像機(jī)器人)
2.旅行急救
“?Dónde estáel metro?”[?don.de es?ta el?me.t?o]
(地鐵站在哪?)
替換詞:ba?o(廁所)、restaurante*(餐廳)
“La cuenta,por favor.”[la?kwen.ta por fa?βor]
(請(qǐng)結(jié)賬。)
拉美常用“?Me cobras?”(能買單嗎?)
3.吃貨必備
“Una paella,por favor.”[?u.na pa?e.?a por fa?βor]
(請(qǐng)來(lái)份海鮮飯。)
在瓦倫西亞要說(shuō)“paella valenciana”才正宗!
“Sin gluten,gracias.”[sin?glu.ten?g?a.θjas]
(不要麩質(zhì),謝謝。)
素食者加“soy vegetariano/a”(我是素食者)
————————
西語(yǔ)學(xué)習(xí)3大捷徑
1.看劇學(xué)西語(yǔ)
《紙鈔屋》(La Casa de Papel):學(xué)馬德里腔的酷炫俚語(yǔ),如“?Es la leche!”=太棒了!
《名校風(fēng)暴》(élite):聽(tīng)年輕人如何省略“s”(如“?Quépasa?”→“?Quépa’?”)。
2.音樂(lè)洗耳
Reggaetón:Bad Bunny歌詞學(xué)拉美口語(yǔ)(如“chama”=女孩)。
Flamengo:感受安達(dá)盧西亞方言的滄桑感。
?
以上就是《西班牙語(yǔ)零基礎(chǔ)蛻變:5 步速成Hola流利達(dá)人攻略》介紹。外語(yǔ)加油站,專業(yè)外語(yǔ)培訓(xùn)服務(wù)平臺(tái)??焖倭私庋潘?、托福、SAT等外語(yǔ)考試報(bào)名信息、報(bào)考要求、真題詳解等,歡迎在線預(yù)約咨詢。