日語(yǔ)入門(mén):原因、理由的表達(dá)匯總
導(dǎo)讀:から位于陳述原因、理由的小句的句尾。通常是在說(shuō)明原因、理由之后再陳述結(jié)論,但有時(shí)也可以先陳述結(jié)論再說(shuō)明原因、理由。
? ? ? ?1.~から
から位于陳述原因、理由的小句的句尾。通常是在說(shuō)明原因、理由之后再陳述結(jié)論,但有時(shí)也可以先陳述結(jié)論再說(shuō)明原因、理由。
例句:森さんは お酒が すきですから、毎日 飲みます。翻譯:森先生喜歡喝酒,每天都喝。
例句:寒いですから、窓を 閉めます。翻譯:因?yàn)樘淞?,我要把窗戶關(guān)上。
例句:窓を 閉めます。寒いですから。翻譯:我要把窗戶關(guān)上,因?yàn)樘淞恕?/p>
2.だから/ですから
だから/ですから獨(dú)立使用在結(jié)果的句子前面,相當(dāng)于漢語(yǔ)的"所以"。ですから是だから比較禮貌的說(shuō)法。
例句:キムさんは 野菜が 嫌いです。だから、あまり 野菜を 食べません。翻譯:金女士不喜歡蔬菜,所以不怎么吃。
例句:明日は 休みです。ですから、子供と 動(dòng)物園へ 行きます。翻譯:明天休息,所以我跟孩子去動(dòng)物園。
3.~て/~で
動(dòng)詞て形,小句
動(dòng)詞ない形的て形,小句
形容詞て形,小句
名詞+で,小句
例句:遅くなって、すみません。翻譯:我遲到了,真抱歉。
講解:一類動(dòng)詞 遅(おそ)くなります→遅くなって
例句:最初は 言葉が 通じなくて、とても 困りました。翻譯:開(kāi)始的時(shí)候語(yǔ)言不通,非常困難。
講解:二類動(dòng)詞 通(つう)じます→通じない→通じなくて
例句:森さんは 頭が 痛くて、會(huì)社を 休みました。翻譯:森先生頭疼,休息了。
講解:一類形容詞 痛(いた)い→痛くて
例句:説明が 上手で、よく 分かりました。翻譯:解釋得很好,我完全清楚了。
講解:二類形容詞 上手(じょうず)→上手で
4.~ので/~なので
動(dòng)詞和一類形容詞小句+ので名詞和二類形容詞小句+なので
~ので比~から較為禮貌鄭重。
例句:荷物が 重いので、宅配便で おくります。翻譯:行李很重,所以用送貨上門(mén)的方式送達(dá)。
例句:香港から お客さんが 來(lái)るので、空港へ 迎えに 行きます。翻譯:有客戶從香港來(lái),我要去機(jī)場(chǎng)迎接。
例句:ここは 靜かなので、とても 気に 行っています。翻譯:這兒很安靜,我非常喜歡。
例句:もう 終電の時(shí)間なので、帰ります。翻譯:已經(jīng)是末班電車(chē)的時(shí)間了,我回去了。
5.~ために/~なために/~のために
動(dòng)詞簡(jiǎn)體形和一類形容詞小句+ために
二類形容詞小句+な+ために
名詞+の+ために
例句:事故が あったために、電車(chē)が 遅れたんです。翻譯:由于發(fā)生事故,電車(chē)晚點(diǎn)了。
例句:明日 マラソン大會(huì)が あるために、この道路は 通行禁止に なります。翻譯:明天有馬拉松大會(huì),所以這條路禁止通行。
例句:この村は 交通が 不便なために、住んでいる人が 少ないです。翻譯:這個(gè)村子因?yàn)榻煌ú槐?,居住的人很少?/p>
例句:道路工事のために、道が 込んでいます。翻譯:因?yàn)槭┕?,道路非常擁堵?/p>