日語中的各種“對(duì)不起”,你都會(huì)說嗎?
導(dǎo)讀:標(biāo)準(zhǔn)的道歉表達(dá)方式之二。也可以用于表達(dá)謝意“謝謝你”。在拜托別人做什么事(比如問路、借過等)時(shí)可以使用“すみません”(不好意思,勞駕,麻煩您……)??谡Z中可以說成“すいません”表達(dá)“非常抱歉”的意思時(shí)說“どうもすみませんでした”。上司(男性)對(duì)下級(jí)可以說“すまない”。
★ごめんなさい★
“不好意思,對(duì)不起”,這是標(biāo)準(zhǔn)的道歉表達(dá)方式。口語中可省略成“ごめん”、“ごめんね”(關(guān)系較親密的人、同齡人之間)。
★すみません★
標(biāo)準(zhǔn)的道歉表達(dá)方式之二。也可以用于表達(dá)謝意“謝謝你”。在拜托別人做什么事(比如問路、借過等)時(shí)可以使用“すみません”(不好意思,勞駕,麻煩您……)??谡Z中可以說成“すいません”表達(dá)“非常抱歉”的意思時(shí)說“どうもすみませんでした”。上司(男性)對(duì)下級(jí)可以說“すまない”。
★失禮(しつれい)しました★
“失禮了,請(qǐng)?jiān)彙?,比較正式的道歉方式,用于做了明顯失禮的行為時(shí)。 “失禮いたしました”(敬語)、 “大変失禮しました”(非常抱歉)是更為鄭重的表達(dá)方式。
★申し訳ありません★
“非常抱歉”,正式的道歉方式。錯(cuò)誤比較嚴(yán)重時(shí)使用。更嚴(yán)重時(shí)請(qǐng)使用“申し訳ございません(でした)”。
★お詫び申し上げます★
“致以誠摯的歉意”。鄭重道歉時(shí)的說法。官方多使用這種表達(dá)方式。比如“心からお詫び申し上げます”。
★お許(ゆる)しください★
“請(qǐng)?jiān)彙?。字面意思?qǐng)求對(duì)方的原諒。再多點(diǎn)誠意的話可以用“どうかお許しください”。
★反?。à悉螭护ぃ─筏蓼埂?/p>
“深深反省”。再多點(diǎn)誠意的話可以用“深く反省いたします”。
?6j? *