淺談新SAT閱讀與托福閱讀在詞匯題上的“異”
導(dǎo)讀: SAT考試去年進(jìn)行了較大幅度的改革,尤其是在閱讀考試板塊,新SAT出現(xiàn)了幾大新變化,其中就詞匯題而言,它的考察方式首先和其它客觀題型一樣由五個(gè)選項(xiàng)減少為四個(gè)選項(xiàng),考查內(nèi)容則是減少了對(duì)生僻難詞的直接考察,而是把重點(diǎn)放在了考察一些常見詞匯的生僻意思。這使得新SAT詞匯題的名稱變?yōu)楦泳唧w的“語境詞匯題”。這與托福閱讀詞匯題的考察方式是有所相似的,都是提供context,然后對(duì)于詞匯在此context中的具體意思進(jìn)行提問。但實(shí)際上,兩者還是有存在明顯的不同之處的。那么這樣的“異”究竟體現(xiàn)在哪里呢?
? SAT考試去年進(jìn)行了較大幅度的改革,尤其是在閱讀考試板塊,新SAT出現(xiàn)了幾大新變化,其中就詞匯題而言,它的考察方式首先和其它客觀題型一樣由五個(gè)選項(xiàng)減少為四個(gè)選項(xiàng),考查內(nèi)容則是減少了對(duì)生僻難詞的直接考察,而是把重點(diǎn)放在了考察一些常見詞匯的生僻意思。這使得新SAT詞匯題的名稱變?yōu)楦泳唧w的“語境詞匯題”。這與托福閱讀詞匯題的考察方式是有所相似的,都是提供context,然后對(duì)于詞匯在此context中的具體意思進(jìn)行提問。但實(shí)際上,兩者還是有存在明顯的不同之處的。那么這樣的“異”究竟體現(xiàn)在哪里呢?
? ?托福閱讀的詞匯題雖然說也是需要考生有最后一步的代入原句檢查環(huán)節(jié),但大多數(shù)情況表明,往往答案都是該單詞比較常見的意思,并且其它三個(gè)選項(xiàng)通常干擾性較弱,各自的詞意比較涇渭分明。比如TPO15 Mass Extinction第11題,考察“intense”一詞,原文是“An asteroid of this size would be expected to leave an immense crater, even if the asteroid itself was disintegrated by the impact. The?intenseheat of the impact would produce heat-shocked quartz in many types of rock. Also, large blocks thrown aside by the impact would form secondary craters surrounding the main crater……”。“intense”是我們比較熟悉的形容詞了,基本意思就是“強(qiáng)烈的,非常的,激烈的”,再結(jié)合語境中是用來形容“heat”的,且看一眼四個(gè)選項(xiàng)分別是“sudden, unusual, immediate, extreme”,詞意各不相同,因此基本就能很快確定答案即是“extreme”。相同的例子還有原文中是“obstructed”,選項(xiàng)是“involved, increased, developed, blocked”,哪怕不結(jié)合具體語境都可以輕松選對(duì)“blocked”這個(gè)答案。所以總體來說,托福閱讀詞匯題偏向于對(duì)于核心詞匯的直接考察(但不排除有個(gè)別案例考察了熟詞生義)。
? ?而新SAT閱讀詞匯題,則十分強(qiáng)調(diào)對(duì)于語境的理解和對(duì)熟詞生義的考察。比如OG Test 1第一篇literature文章中,詞匯題第3題考察了“directly”,四個(gè)選項(xiàng)分別是“frankly, confidently, without mediation, with precision”。此時(shí),我們?nèi)舾鶕?jù)“directly”一詞的基本意思“直接地”就可能傾向于選擇“frankly”意為“直率地,坦白地”。但根據(jù)語境,原文是“Akira came?directly, breaking all tradition. Was that it? Had he followed form---had he asked his mother to speak to his father to approach a go-between……”。聯(lián)系該篇文章為小說題材,講述的是男主人公Akira沒有按照傳統(tǒng)習(xí)俗直接自己登門拜訪來提親然后與女主人公Naomi的母親Chie之間發(fā)生的一段對(duì)話。那么這樣一來,這個(gè)“directly”就顯然不是基本的“frankly”之意,而是應(yīng)該選擇“without?mediation”,即“沒有經(jīng)過調(diào)解/中介”。相同的例子還有比如考“patent”一詞,結(jié)合語境后發(fā)現(xiàn)答案并非我們所熟悉的“專利”而是它的“小眾”形容詞之意,即:“顯然的”。又如在特定語境中考察“plot”,答案也不是我們熟悉的“情節(jié)”,而是它另一個(gè)名詞生僻之意,即“小片土地”。
? ?因此,與練習(xí)托福閱讀詞匯題不同之處在于,考生在備考新SAT閱讀之時(shí)要更加格外注重對(duì)于單詞生僻意思的記憶和積累,同時(shí)對(duì)于語境要仔細(xì)研讀推敲,選出最適合語境的正確選項(xiàng)。